2010年6月24日木曜日

日本は勝たなければいけない!

連日ワールドカップでもりあがっていますね。先日テレビでイタリアの試合を見ていたら、あるイタリア人選手の背中に漢字のタトゥーを見つけました。そこには「足球」と書いてありました。「足」(あし)+「球」(きゅう、ball)で、意味はサッカーでしょう。でも、実はサッカーを漢字で書くと、もっと難しい漢字を使って、「蹴球」(しゅうきゅう)になります。「蹴」は「蹴る」(ける)。この意味は"kick"です。

間もなく、日本―デンマークの試合が始まります。実は、「日本は勝たなければいけない」訳じゃない。引き分けでも、次のラウンドに行けます。
この「~なければいけない」という表現、みなさんも知っていますね。日本語の勉強を始めて、早い内に教科書に出てきます。英語では"have to" "must"と短いのに、何で日本語はこんなに長いの!?と思ったでしょう。
しかし、この「なければいけない」は日本人にとっても長いせいか、短いバージョンもあるし、色々な言い方もあるんです。

「勝たなければいけない」を分解してみると、
  • かたなければ: 「~ば」は "if"。「~なければ」は "if not"
  • いけない: =良くない
  • つまり、if you don't win, it is not good.

そして、"if" は日本語で他の方法もありますね。「~たら」と「~と」も "if" です。だから、次の二つは「かたなければ」と同じ意味になります

  • かたなかったら
  • かたないと

また、「いけない」と「ならない」は両方、「良くない、だめ、困る」などの意味があるので、どちらを使ってもかまいません

  • かたなければいけないかたなければならない
  • かたなかったらいけないかたなかったらならない
  • かたないといけないかたないとならない

つまり、この6パターンは全て同じ意味ということです。ていねいのレベルも同じでしょう。「かたないといけない/ならない」が少し短い気がしますが、まだ長いですね。だから、これらをもっと短く、カジュアルにしましょう。

  • かたなくちゃ「なければ」と「なかったら」と「ないと」が短くなった形。そして「いけない/ならない」は言わなくてもよい
  • 「食べなくちゃ」「飲まなくちゃ」「行かなくちゃ」など

長い表現を使ってもいいし、カジュアルな表現を使ってもいい。みなさんが好きなものを使えばいいのです。でも、日本人が一番良く使う表現は「かたないと」だと私は思います「いけない/ならない」は省略して、シンプルに「~ない形」+「と」だけを使う。これが一番簡単じゃないでしょうか?ただ、「食べないと」「飲まないと」「行かないと」だけ聞くと、「ない」のせいで意味をまちがえることもありそうですが、「~ないと」の後ろに「いけない/ならない」が隠れていることを思い出してください。

また、過去形 "had to" の場合は、短い形だけではなく、「いけない/ならない」の過去形も使います

  • かたなければいけなかったならなかった
  • かたなかったらいけなかったならなかった
  • かたないといけなかったならなかった

日本は今日の試合、デンマークに勝たないと!!引き分けではおもしろくない。勝ってください!!

8 件のコメント:

Kai さんのコメント...

面白いことを書いてくれてありがとう!僕はこの試合をテレビで見て、日本は簡単に勝ちましたね!ノルウェー人の私はデンマークを応援しないと!(笑) 実は、日本チームはとても強く見えると思って、このチームは優勝さえできるでしょう。

Minako Okamoto さんのコメント...

カイさん、コメントありがとう。
日本とデンマークの試合はすごかったね。日本が3点もゴールするなんて、信じられません!本当に優勝できるかな?次の試合も勝たないと!!

I like your Heidi. このCMはおもしろいですね。

匿名 さんのコメント...

私もサッカーがあまり興味がないんですが、ワールドカップなら見ます!!!
今年、ドイツのサッカーチームはけっこう弱いんです。(・_・;
普通、ドイツはけっこう強いんです!
今夜の試合は見たくないんです。緊張過ぎます!

でも日本はすごく強いんですね。
今までよく頑張ったんですね。
日本が飼って欲しいんです!ヾ(´▽`;)

Kai さんのコメント...

chochajinさんは日本人を飼ってるんですか?!(笑)

匿名 さんのコメント...

ヾ(´▽`;)ゝウヘヘ
→勝って欲しい・・・・・

追伸
ドイツが勝ったんです!!!(○゜ε^○)v ィェィ♪

Minako Okamoto さんのコメント...

chochajin san, ドイツが勝って、おめでとう!次はアルゼンチンとですね。これも大変そうだけど、がんばってほしいですね。
明日の夜は日本―パラグアイ戦です!ホンダがまた点を入れてくれるかな?

Unknown さんのコメント...

みなこさん、

毎度いい勉強になりますので、ありがとうございました。

ところで、三番目の箇条書きのところには、

「かたなかったらいけない/かたなければならない」

の代わりに

「かたなかったらいけない/かたなかったらならない」

があるはずだったんですよね?

Minako Okamoto さんのコメント...

Misha san, 返事が遅くなってすみません。今、コメントを読んだんです。
でも、Mishaさんのコメントのおかげで、私は自分のまちがいに気がつきました。

「かたなければならない」の代わりに「かたなかったらならない」と書くべきでした。

そして、もう一つ、大きなまちがいに気がつきました!!
「かたなかったらいけない」と「かたなかったらならない」は(ほとんど)使われないということです!

「かたなかったらダメだよ」は話し言葉で"You must win."の意味で使われますが、「~なかったらいけない/ならない」は何だか変です。

その理由を今から考えて、ブログの新しいテーマにしようと思います。
正しくないことを書いてしまって、すみませんでした。

直訳できない "It's a beautiful day!"

 明けましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします!! と言いながら、最近はブログの更新をなまけています。読んでくださる方、ありがとう。 2023年は世界に平和が訪れることを心から願います。歴史を振り返ると、人間は戦争を繰り返していますね。今までの人類の半分は戦争で死ん...